如果不再需要考四六級(jí)、考研和出國(guó)讀書(shū),我們還要學(xué)英語(yǔ)嗎?
在很多人心里,英語(yǔ)不是我要學(xué),是必須得學(xué)。它的身份定位就是一門(mén)從小考試必須通過(guò)的基礎(chǔ)學(xué)科,要想取得高學(xué)歷的門(mén)檻,出國(guó)深造的語(yǔ)言關(guān)。
或者高級(jí)一點(diǎn)點(diǎn),工作中與客戶交流、商務(wù)談判需要它,品牌要開(kāi)拓國(guó)外市場(chǎng)走向國(guó)際需要它??偟膩?lái)說(shuō),學(xué)英語(yǔ)是學(xué)習(xí)和工作的需要,英語(yǔ)僅僅是一種語(yǔ)言工具。
但科技發(fā)展到今天,各種高級(jí)翻譯軟件已經(jīng)層出不窮,人工智能也越來(lái)越發(fā)達(dá),語(yǔ)言障礙都可以被機(jī)器掃除,為什么還要學(xué)英語(yǔ)?
因?yàn)?,語(yǔ)言工具之外,英語(yǔ)更是一種通道和途徑。
1 作為信息通道,英語(yǔ)帶你看更大的世界
「The of my are the of my .
語(yǔ)言的限制就是對(duì)我的世界的限制。 ? 」
換句話說(shuō),不學(xué)英語(yǔ)等于自絕于天下。
作為世界上使用范圍最廣的語(yǔ)言,英語(yǔ)的地位早在日不落帝國(guó)到處插小旗的19世紀(jì)就已奠定?,F(xiàn)在,英國(guó)的國(guó)際地位雖然早已退后,但英語(yǔ)作為一種信息通道,仍帶你看向最先進(jìn)最前沿的知識(shí)和文化。
你是為了學(xué)英語(yǔ)看美???哦,不,我是為了看美劇而學(xué)英語(yǔ)。 《越獄》《權(quán)力的游戲》《黑鏡》…… 相比之下為什么要學(xué)英語(yǔ),中國(guó)影視行業(yè)的文化產(chǎn)品真的還需要好好提升思想、格局與內(nèi)容設(shè)計(jì)。
討厭看美劇時(shí)在字幕與人物、劇情中來(lái)回切換的感覺(jué),不用緊盯著字幕看劇的感覺(jué)真的很好!
語(yǔ)言作為一種通道和途徑,連接的是它背后的世界和文化。
更何況,許多時(shí)候,兩種語(yǔ)言之間的切換已經(jīng)讓原汁原味的文化部分失真。每種語(yǔ)言文化都有其自身的概念體系,想想我們漢語(yǔ)中的“關(guān)系”“紅塵”“風(fēng)水”就知道。如果是在做研究看文獻(xiàn),僵硬的翻譯版本就更礙事了。
讀一手文獻(xiàn),看一流資訊為什么要學(xué)英語(yǔ),軟件不需要費(fèi)力找破解版,英語(yǔ)帶你去領(lǐng)域更多先進(jìn)知識(shí),更好地了解科技趨勢(shì),更熟練便捷地運(yùn)用高級(jí)工具。
2 作為社交手段,英語(yǔ)帶來(lái)潛在機(jī)會(huì)
1943年,中國(guó)的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)正處于戰(zhàn)略相處階段,急需國(guó)際援助。肩負(fù)著特殊使命的宋美齡赴美求援,在美國(guó)國(guó)會(huì)發(fā)表了擲地有聲的演說(shuō)。
這位身著旗袍,充滿東方韻味的女人,以一口流利地道的英語(yǔ)向美國(guó)國(guó)會(huì)議員和美國(guó)人民介紹了中國(guó)人民奮力抗戰(zhàn)的艱苦歷程,以及戰(zhàn)勝日本比戰(zhàn)勝德國(guó)更為重要的戰(zhàn)略意義。
她不卑不亢,有理有據(jù)地呼吁國(guó)際友人駐華抗日,請(qǐng)求美國(guó)支援,成為美國(guó)歷史上最著名的國(guó)會(huì)演講之一。
的確,「如果你用別人能理解的語(yǔ)言與對(duì)方談話,那么談話會(huì)進(jìn)入對(duì)方的大腦。如果你用對(duì)方的語(yǔ)言與之談話,那么談話會(huì)進(jìn)入對(duì)方的心里?!?/p>
蔣夫人的風(fēng)采與才華,嫵媚與氣質(zhì)不止打動(dòng)了在場(chǎng)的美國(guó)議員們,在美國(guó)刮起了宋美齡風(fēng),連英國(guó)首相丘吉爾也忍不住贊嘆宋美齡是自己欣賞的為數(shù)不多的女性。
2003年十月蔣宋美齡去世時(shí),美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》為這位曾三次登上《時(shí)代周刊》封面的女性發(fā)表訃文說(shuō),當(dāng)時(shí)“無(wú)數(shù)的美國(guó)人被她的激情、果斷和美貌而感動(dòng),她在國(guó)會(huì)的演講讓整個(gè)華盛頓為止傾倒,從而為中國(guó)爭(zhēng)取到幾十億美元的援助。”
英語(yǔ)作為一種社交手段,掙得了國(guó)際形象和資源。那如果我既不是元首夫人也不是外交部大使呢?學(xué)英語(yǔ)還是可以帶來(lái)潛在機(jī)會(huì)。
2018年2月1日,英國(guó)首相特蕾莎梅受邀訪華,首站抵達(dá)武漢大學(xué)開(kāi)啟訪華之旅。江疏影作為中英靈動(dòng)青春形象大使陪同梅姨出席本次活動(dòng)并在“靈動(dòng)青春”展示區(qū)致辭。
江疏影全程擔(dān)當(dāng)翻譯,英文6的飛起,沒(méi)有半點(diǎn)兒交流障礙。
游刃有余地面對(duì)這一大場(chǎng)面的她,美得落落大方,優(yōu)雅得體的舉止令一旁的保鏢都忍不住投去贊嘆的目光。
這一次的陪同出訪和活動(dòng)致辭,無(wú)疑為江疏影掙得了無(wú)數(shù)好評(píng),更讓公眾驚訝地發(fā)現(xiàn)娛樂(lè)圈里也有真學(xué)霸。
反觀之前由于尷尬的英語(yǔ)口語(yǔ)被迪奧官方撤換下宣傳片,還引得一片網(wǎng)絡(luò)群嘲的趙麗穎,也只能大方坦然地應(yīng)對(duì)了。
哪怕在娛樂(lè)圈,英語(yǔ)學(xué)得好都可以在無(wú)形中為自己掙得機(jī)會(huì),展示自我風(fēng)采,帶來(lái)更多資源,何況是需要頻繁與客戶進(jìn)行交流和商務(wù)談判的其他行業(yè)呢。
3.作為認(rèn)知工具,英語(yǔ)更新思維方式
我們所講的語(yǔ)言會(huì)影響我們的思維嗎?答案是肯定的。我們的時(shí)空觀、概念體系、因果邏輯以及對(duì)世界的感知方式都與之有關(guān)。
《科學(xué)美國(guó)人》曾經(jīng)報(bào)道過(guò)一個(gè)案例:在澳大利亞北部約克角城西邊一個(gè)叫做波姆普勞()的原住民小部落里為什么要學(xué)英語(yǔ),研究者找到了一個(gè)五歲的小女孩,請(qǐng)她指出北方。
小女孩毫不猶豫地指出了精確的方向,而當(dāng)該研究者回到美國(guó),隨機(jī)請(qǐng)一群專家教授指出北方時(shí),只有很少一部分人能夠判斷正確。
導(dǎo)致這一差異正是由于使用語(yǔ)言的不同。
在該部落的語(yǔ)言里面沒(méi)有“前”、“后”、“左”、“右”等表示方位的詞語(yǔ)。人們描述空間位置時(shí)只能使用“東”、“南”、“西”、“北”等表示絕對(duì)方向的術(shù)語(yǔ)。正因?yàn)樵摬柯涞娜藭r(shí)刻需要使用表示絕對(duì)方位的詞語(yǔ),他們對(duì)方向的判斷非常準(zhǔn)確。
「我們講的語(yǔ)言并不單純是思維的產(chǎn)物,我們的思維反過(guò)來(lái)會(huì)被語(yǔ)言所影響、塑造?!?/p>
曾經(jīng)看到一篇討論“外國(guó)小孩為什么不怕寫(xiě)作文?”的文章,講的是外國(guó)的基礎(chǔ)教育方式,還有英語(yǔ)的認(rèn)知邏輯。
你一定也常有這樣的發(fā)現(xiàn)或體會(huì):漢語(yǔ)中模棱兩可不定量的表述比比皆是;咱們的漢語(yǔ)真是博大精深,說(shuō)話人到底幾個(gè)意思?又或者此語(yǔ)講究意境,只可意會(huì)不可言傳哦!
那是因?yàn)闈h語(yǔ)更加傾向于環(huán)式思維,注重抽象和整體認(rèn)識(shí),在語(yǔ)言上強(qiáng)調(diào)意識(shí)流,只要能表達(dá)出相應(yīng)的意思,詞語(yǔ)和句子的形式有時(shí)候無(wú)關(guān)緊要。
而英語(yǔ)不同,它傾向于直線思維,側(cè)重于理性和邏輯。規(guī)范清晰的詞形和時(shí)代變化要求你表達(dá)一個(gè)清晰合理的概念;層層嵌套的句法要求你邏輯嚴(yán)謹(jǐn),環(huán)環(huán)相扣。
曾有學(xué)者將中英文所體現(xiàn)出的思維差異歸結(jié)為四大表現(xiàn):綜合型思維與分析型思維、形象思維與抽象思維、順向思維與逆向思維、本體型思維與客體型思維。
從英語(yǔ)的認(rèn)知視角觀世界,再來(lái)反觀母語(yǔ)所塑造的世界,你會(huì)打開(kāi)全新的思維方式。而思維方式的差異往往決定著人生格局。多一種思維方式,多一份人生可能。
注:江疏影例子部分引用自本人原創(chuàng)長(zhǎng)文
參考文獻(xiàn):
[1]姜雅云. and [N]. , 1995.
[2]《科學(xué)美國(guó)人》