在用英語說“下下周”時(shí),要注意別受到了中文表達(dá)習(xí)慣的影響,誤以為是 next next week ,其實(shí)這個(gè)表達(dá)不是很地道哦!那么,正確的說法應(yīng)該是怎樣的呢?
the week next
下下個(gè)星期
類似于我們說的后天 :
the day
明天后的那天
the week next
有點(diǎn)長(zhǎng)有點(diǎn)拗口,
不過它才是正確表達(dá)哦
下周之后的那周,
不就是下下周了嘛~
例句:
I will go to the week next.
我將在下下周去孟買。
He ll to the week next.
下下個(gè)星期他將返回倫敦。
學(xué)會(huì)了說下下個(gè)星期,
那下下個(gè)星期五又該怎么表達(dá)呢?
next
下下個(gè)星期五
例句:
The next is New Year s eve.
下下個(gè)星期五是除夕。
同理,下下個(gè)月就是
the next
下個(gè)月之后的那個(gè)月
可能會(huì)有人有疑問啦,
那下下下周該怎么說呢?
in
下下下周
其實(shí)很簡(jiǎn)單,
下下下周就是三周之后,
因此可以說in 。
舉一反三,更久以后就是:
in four 下下下下周
in five 下下下下下周
"兩周后見"的英語表達(dá)是
see you in two ,
而不是 see you two
因?yàn)楹芏鄷r(shí)候,并不準(zhǔn)確!
+ 一段時(shí)間 表示的是【模糊時(shí)間】
in + 一段時(shí)間 表示的是【明確時(shí)間】
英文中關(guān)于時(shí)間的表達(dá)還是挺多的,
下面再為大家補(bǔ)充兩個(gè)
the
全天候,晝夜不斷的
the 的意思是“全天候,晝夜不斷的”,如果用來形容某個(gè)事物,說明它是24小時(shí)全天候營(yíng)業(yè)的。
圍著鬧鐘轉(zhuǎn),不停休,也就是全天候、晝夜不斷了~
例句:
The s is , is to help you the .
這家酒店的服務(wù)很棒,總有人可以24小時(shí)幫助你。
week by week
一周又一周的意思, 類似于one by one(一個(gè)接一個(gè))
例句:
Week by week her life at grew.
她的學(xué)院生活在一周一周地變化。
day by day
一天又一天, 日復(fù)一日的意思。
例句:
Time , me is
day by day.
時(shí)光如梭, 我周圍的一切每天都在變化。
好啦,今天的小知識(shí)點(diǎn),你學(xué)會(huì)了嘛?
這是屬于英專生的公眾號(hào) 強(qiáng)烈建議關(guān)注↓↓↓ inkMacSystemFont, "Helvetica Neue", "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei UI", "Microsoft YaHei", Arial, sans-serif;letter-spacing: 0.544px;white-space: normal;"> inkMacSystemFont, "Helvetica Neue", "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei UI", "Microsoft YaHei", Arial, sans-serif;letter-spacing: 0.544px;white-space: normal;">? ? ? ? 微信掃描下方二維碼
回復(fù)“專四專八” “三筆” “二筆”
免費(fèi)領(lǐng)取歷年所有考試真題