摘要
雖然2020年即將馬上過去了,但是,我相信,2020年給所有人都留下了極其深刻的印象,從今年開始,新型冠狀病毒在全世界范圍開始肆虐,未來還可能有一段時(shí)間將持續(xù)存在,因?yàn)橐咔榭刂频?a style='color:#0000CC;font-size:16px;' href='http://fun3388.com/news/show-340.html' title='抖音真的能賺錢嗎?' target='_blank'>原因,中國(guó)推出了各種類型的“健康碼”來了解大家的行程乃至“健康”狀況,雖然這樣的操作不能完全掌握疫情,但是對(duì)于大家的出行安全帶來了很重要的參考。
雖然2020年即將馬上過去了,但是,我相信,2020年給所有人都留下了極其深刻的印象,從今年開始,新型冠狀病毒在全世界范圍開始肆虐,未來還可能有一段時(shí)間將持續(xù)存在,因?yàn)橐咔榭刂频脑颍袊?guó)推出了各種類型的“健康碼”來了解大家的行程乃至“健康”狀況,雖然這樣的操作不能完全掌握疫情,但是對(duì)于大家的出行安全帶來了很重要的參考。
對(duì)于學(xué)英語的朋友來說,了解“健康碼”也是應(yīng)該知道的。那么,用英語怎么說呢?文章源自西貝博客-
今天來和大家聊聊這個(gè)“健康碼”的表達(dá)。文章源自西貝博客-
近期,國(guó)家衛(wèi)健委、國(guó)家醫(yī)保局、國(guó)家中醫(yī)藥管理局聯(lián)合發(fā)布《關(guān)于深入推進(jìn)“互聯(lián)網(wǎng)+醫(yī)療健康”“五個(gè)一”服務(wù)行動(dòng)的通知》。文章源自西貝博客-
All and for of in to and - and of , the .文章源自西貝博客-
通知要求,各地要落實(shí)“健康碼”信息互認(rèn)機(jī)制和規(guī)則,切實(shí)方便人員出行和跨省流動(dòng),實(shí)現(xiàn)防疫“健康碼”全國(guó)互認(rèn)。文章源自西貝博客-
在這段新聞里,有提到“健康碼”這個(gè)詞。文章源自西貝博客-
即: code文章源自西貝博客-
這個(gè)詞我們并不陌生,它是動(dòng)詞的名詞形式,本意是“認(rèn)識(shí)”,比如健康用英語怎么說,When he to his home town the war, he it had out of all .(戰(zhàn)后他回到家鄉(xiāng),那里已經(jīng)變得面目全非,他都認(rèn)不出來了),這個(gè)例句中的out of all 也可以寫作 all ,都表示“與之前的認(rèn)知差別太大,認(rèn)出不來”的意思。文章源自西貝博客-
本文的強(qiáng)調(diào)的不只是“認(rèn)識(shí)”這個(gè)層面,而是“接受、認(rèn)可”,劍橋在線詞典的解釋是“ that is true or ”健康用英語怎么說,即“認(rèn)為某事可信”,用通知里的表述來說就是“跨地區(qū)流動(dòng)人員“健康碼”信息在各地區(qū)可信可用”。文章源自西貝博客-
通知還明確:文章源自西貝博客-
In low-risk , from key and , the of is not .
在低風(fēng)險(xiǎn)地區(qū),除特殊場(chǎng)所和特殊人員外,一般不應(yīng)查驗(yàn)“健康碼”。
這里我們還應(yīng)該知道:
這個(gè)詞我們都很熟悉健康用英語怎么說,表示“強(qiáng)制的,義務(wù)的,必須做的”意思,除了表示“義務(wù)教育( )”以外,學(xué)校里設(shè)置的“必修課”是 ,再比如,It is for all to wear .(所有騎摩托車的人都必須戴頭盔。)
:
舉個(gè)例子:
For the and who do not use or , the such as ID , , or , or one .
對(duì)于老年人等不使用、不會(huì)操作智能手機(jī)的群體,行動(dòng)通知要求可采取識(shí)讀身份證、出示紙質(zhì)證明、親友代辦或一人綁定多人防疫“健康碼”等替代措施。
The also that the use of code data must be to .
行動(dòng)通知強(qiáng)調(diào)要強(qiáng)化數(shù)據(jù)安全管理,切實(shí)保護(hù)個(gè)人隱私。
關(guān)聯(lián)詞匯: