日常生活中,“辛苦了”是我們掛在嘴邊的話??爝f師傅送個(gè)快遞上門(mén),“您辛苦了”,朋友為自己做了一頓飯,“你辛苦了”,時(shí)不時(shí)還有來(lái)自上級(jí)的“你辛苦了”……
那么奇怪的用英語(yǔ)怎么說(shuō),“辛苦了”的英文怎么說(shuō)呢?可千萬(wàn)別說(shuō)是You're 。
“辛苦了”是在對(duì)別人的付出、幫助等表示“感謝”, 所以,對(duì)應(yīng)的是英文中表示“感謝”的話。但是,“你辛苦了”對(duì)不同的人有不同的說(shuō)法。
Cris Saur/
“你辛苦了”=感謝
對(duì)平輩,“你辛苦了”可以這么說(shuō):
.謝謝。
for your work.你辛苦了。
這里的work不一定真的指上班的“工作”,而是表示“你所做的”。
比如,朋友幫你搬家奇怪的用英語(yǔ)怎么說(shuō),表達(dá)“你辛苦了”可以說(shuō):
for your work.
更深度地感謝可以說(shuō):
for your hard work.
“你辛苦了”=感激
在中文中有“感謝”和“感激”之分,“感激”的感謝程度要更深奇怪的用英語(yǔ)怎么說(shuō),更真誠(chéng)一些。
在英文中表示感激用:你辛苦了。
很感激:
I it.
I your work.
注意,“你真是辛苦了” “非常感激”不要說(shuō):I very it./ I very much it.
應(yīng)該說(shuō):
I it/ your work very much.
I it/ your work.
作為上級(jí)表示感謝
作為上級(jí)表示感謝,上面幾種表達(dá)也都可以用。
你辛苦了!
Well done!
job!
Good job!
Nice work!
Good work!
如果想進(jìn)一步肯定對(duì)方的工作 :
Good work, as .
一如既往地干得漂亮。
此外還可以說(shuō):
for this done.
你辛苦了。